declaración del Gobierno en el exilio en el 53 Aniversario del Alzamiento Nacional del Pueblo Tibetano

- dossier Tibet
- genocidio Tibet en la Audiencia Nacional española
- archivo Thubten Wangchen info Free Tibet

Declaración del Kalon Tripa (primer ministro), Dr. Lobsang Sangay en el 53 Aniversario del Día del Alzamiento Nacional del Pueblo Tibetano

Hoy, en el 53 aniversario del Día del Alzamiento Nacional del Pueblo Tibetano y el cuarto aniversario de las masivas protestas en el Tibet en el 2008, rindo homenaje a los valientes que tanto sacrificaron por el Tíbet. El espíritu tibetano permanece intacto, a pesar de los 53 años de ocupación por parte de la República Popular China.

En esta ocasión rindo homenaje a Su Santidad el Dalai Lama por su visión, su liderazgo y su benevolencia. Mi más sincero respeto y gratitud para nuestros mayores, cuya contribución e incansable esfuerzo han mantenido vivo nuestro movimiento durante más de cincuenta años.

El año pasado, cuando Su Santidad el Dalai Lama anunció el traspaso de su poder político a un líder elegido democráticamente, los tibetanos se alarmaron y le imploraron que reconsiderara su postura. Hoy, el mundo entero suscribe y celebra la visión y la magnánima decisión de Su Santidad. Los tibetanos están llevando a cabo una transición tranquila, con elecciones libres e imparciales de sus parlamentarios y el Kalon Tripa, elegidos entre múltiples candidatos, con la participación de los tibetanos en el exilio y los de la diáspora en más de cuarenta países.

Me siento profundamente honrado por las bendiciones espirituales, la legitimidad, autoridad y continuidad política que me han sido otorgadas por Su Santidad el Dalai Lama. En mi ceremonia de investidura, el 8 de Agosto del 2011, Su Santidad dijo: "cuando yo era joven, un anciano regente, Takdrag Rinpoché, me hizo entrega del Sikyong (poder político) y hoy yo entrego el Sikyong a un joven Lobsang Sangay. y al hacerlo he cumplido con un objetivo que albergaba desde hace mucho tiempo."

Estoy enormemente emocionado por la solidaridad y el respaldo recibido de los tibetanos dentro del Tibet durante las elecciones y desde el momento que asumí mi cargo político. Me he encontrado con cientos de tibetanos del Tíbet que generosamente me han ofrecido sus bendiciones y su apoyo, lo cual ha sido verdaderamente emotivo para mí.

Con las bendiciones de la histórica transferencia de poder recibida de Su Santidad, investido por el mandato recibido del pueblo y animado por el apoyo y solidaridad de los tibetanos dentro del Tíbet, puedo decir con orgullo y convicción que la Administración Central Tibetana representa legítimamente, y es la voz, de los seis millones de tibetanos.

La visión de Beijing que un cambio en el liderazgo pueda debilitar el movimiento de liberación tibetano, no se ha hecho realidad y nunca lo hará.

La resistencia del espíritu tibetano, combinada con una generación de tibetanos que han recibido una buena educación, proporcionarán un liderazgo dinámico y mantendrán vivo el movimiento hasta que se restablezca la libertad en el Tíbet.

Si la afirmación hecha por el Gobierno Chino que los tibetanos disfrutan de libertad e igualdad fuera cierta, entonces deberían permitir elecciones democráticas, transparentes, libres e imparciales en el Tíbet. En los 53 años de ocupación china, ningún tibetano ha ocupado el puesto de Secretario del Partido de la llamada Región Autónoma del Tíbet. Los chinos poseen la mayoría de los cargos con poder para tomar decisiones en todos los departamentos del gobierno y constituyen más del 50% de los trabajadores del sector público. El 70% de la empresas del sector privado son propiedad y están dirigidas por chinos. El 40% de los tibetanos con nivel de estudios de secundaria y graduados universitarios están desempleados.

La cuestión del Tibet va más allá de los derechos y el bienestar de seis millones de tibetanos. Tiene repercusión en todo el planeta. Se debe proteger la cultura tibetana única, su rico idioma, su espiritualidad e historia. La meseta tibetana es el "tercer polo" puesto que es el lugar en donde se encuentran los glaciares más grandes del planeta fuera de los dos polos. Los glaciares tibetanos son el origen diez de los ríos más importantes, afectando las vidas de más de mil quinientos millones de personas. Recursos minerales por valor de miles de millones de dólares están siendo explotados anualmente para alimentar la economía de China. Décadas de deforestación han reducido los impolutos bosques tibetanos a la mitad. Evidentemente la gestión de este bien global y el papel tradicional del pueblo tibetano como su administrador debe incumbir a todo el planeta.

Cuando China invadió el Tibet en 1949, prometió conducir al pueblo tibetano a un "paraíso socialista". En realidad los tibetanos son tratados como ciudadanos de segunda categoría. Cuando los tibetanos se reúnen pacíficamente y reclaman sus derechos básicos, tal como los describe la constitución china, son detenidos, se les dispara y asesina, como ocurrió en las protestas pacíficas del 23-24 de Enero, cuando los chinos celebraban su año nuevo. Los miembros de la cúpula del Partido Comunista en la Región Autónoma del Tíbet han dado órdenes para preparar una "guerra" contra los tibetanos que protesten.

Contrastando con estos hechos, en Wukan (provincia de Guangdong) las protestas de los ciudadanos chinos duraron semanas, sus quejas fueron canalizadas, uno de los líderes del movimiento fue nombrado nuevo Secretario del Partido para ese pueblo y las autoridades provinciales apoyaron incluso elecciones libres en el pueblo.

En el Tíbet se está deteniendo y encarcelando arbitrariamente a intelectuales, artistas y líderes. Recientemente, miles de pelegrinos que regresaban de India fueron detenidos y muchos han desaparecido. Se obliga a los tibetanos, incluidos monjes y monjas, a acusar al Dalai Lama y a asistir a clases de re-educación patriótica. No se permite la entrada a las áreas tibetanas ni a los extranjeros ni a los medios de comunicación internacional.

Recientemente un intelectual chino observó que en Lhasa, la capital del Tíbet "hay más chinos que tibetanos, más policía que monjes, más cámaras de vigilancia que ventanas". Toda la región está bajo una ley marcial no declarada.

China ha construido muchas pistas de aterrizaje en Tibet, ha destacado muchas divisiones del Ejército Popular de Liberación, ha empezado a extender su red ferroviaria hasta las fronteras con los países vecinos y ha enviado miles de soldados de las fuerzas paramilitares a las áreas tibetanas. Tibet se ha convertido en una de las zonas más militarizadas de la región.

Actualmente en el Tíbet no hay lugar para protestas convencionales, como huelgas de hambre, manifestaciones, ni incluso reuniones pacíficas. Por lo tanto los tibetanos han recurrido a acciones extremas como las que han llevado a cabo 26 tibetanos con sus auto-inmolaciones que empezaron en el 2009. Tanto Su Santidad el Dalai Lama como desde la Administración Central Tibetana siempre hemos desaconsejado ejecutar acciones tan drásticas. Sin embargo, a pesar de nuestras súplicas, los tibetanos continúan con las auto-inmolaciones, contando ya con 14 casos desde que empezó el 2012. La culpa recae solamente en el la línea dura de los dirigentes de Beijing y por lo tanto la solución también está en sus manos. Las auto-inmolaciones son la muestra de un rechazo tajante a las promesas vacías del llamado "paraíso socialista".

La lucha de los tibetanos no es contra el pueblo chino o contra China como nación. Esta lucha es contra las políticas del gobierno de la República Popular China. China debe reconocer la profundidad de los problemas en el Tibet y comprender que no pueden resolverse con la violencia.

Para abordar la tragedia en el Tíbet, apelo a Beijing a que acepte nuestra Política del Camino Medio, por la que se solicita una verdadera autonomía dentro del marco de la Constitución China, tal como se propuso en el Memorándum y Notas del 2008 y 2010 respectivamente. Tanto a Hong Kong como a Macao se les ha concedido un alto grado de autonomía. A pesar de que Taiwan se opone a la reunificación, China les ha ofrecido también un alto grado de autonomía en el caso de hacerse efectiva. ¿Por qué a los tibetanos todavía no se les ha concedido la verdadera autonomía tal como se establece en la constitución china?.

Confiamos en que los próximos dirigentes de China inicien un verdadero cambio y que encuentren la sabiduría para admitir el fracaso de la política de línea dura que el gobierno lleva practicando desde hace mucho tiempo en el Tibet. A pesar de que históricamente el Tíbet disfrutó de independencia y según las leyes internacionales los tibetanos tienen el derecho de la auto-determinación, hemos elegido descender a un terreno que sea beneficioso para ambas partes. Los ciudadanos chinos a quienes corresponda y los intelectuales deberían hacer un esfuerzo para buscar la verdad y comprender porqué los tibetanos protestan y se auto-inmolan. El diálogo y la resolución pacífica de la cuestión del Tibet serán beneficiosos para China, el pueblo chino y los tibetanos.

Estamos preparados para enviar delegaciones y reanudar el proceso de diálogo, a pesar de que la delegación china perteneciente al Departamento de Trabajo del Frente Unido, últimamente ha invertido más energía viajando por todo el mundo lanzando injuriosos ataques a Su Santidad el Dalai Lama y a la Administración Central Tibetana gobernada por el Kalon Tripa. En este proceso, lo que realmente han hecho es internacionalizar más la cuestión del Tibet.

Una razón clave por la que se creó la Organización de las Naciones Unidas fue la persecución de los derechos humanos. Insto a la ONU a que haga honor a su objetivo y que aborde la crisis en el Tibet nombrando a un Informador Especial y que visite el Tibet.

La comunidad internacional y los medios deben enviar una comisión investigadora al Tibet para eliminar la censura y la campaña de desinformación. "Incluso en Pyongyang (Corea del Norte) hay medios de comunicación internacionales, pero no en Lhasa", informan Periodistas Sin Fronteras.

Apelo a las autoridades y a los estados miembros de ASEAN (Asociación de Naciones del Sureste Asiático) y de SAARC (Asociación Surasiática para la Cooperación Regional) a que incluyan la cuestión del Tíbet en sus agendas, dado que la transcendencia geopolítica y medioambiental del Tíbet afecta a miles de millones de asiáticos. Una China capaz de abordar la cuestión tibetana será un vecino mucho más pacífico y contribuirá a la armonía y estabilidad de la región.

A mis compatriotas tibetanos, ahora es el momento de mostrar nuestra solidaridad y apoyo a nuestros hermanos y hermanas en el Tíbet. Debemos dar prioridad a la educación puesto que tibetanos cultos y orientados hacia la comunidad serán los que nos facilitarán un liderazgo dinámico y mantendrán vivo el movimiento tibetano hasta que en el Tíbet se restablezca la liberad. El Kashag quisiera pedir que todos los miércoles se reciten plegarias y mantras para aquellos que han sacrificado sus vidas por la causa del Tíbet. Los jóvenes tibetanos deberían adoptar y honrar el orgullo de nuestro patrimonio e identidad, llevando ropa tibetana, hablando tibetano y consumiendo comida tibetana cada miércoles.

Vamos a hacer del 2012 el Año del Lobby Tibetano. En este Año Nuevo Tibetano, hago un llamamiento a todos los tibetanos y a nuestros amigos para que contacten con los representantes regionales y estatales de los diferentes países, para instruirlos sobre el Tíbet y los esfuerzos que Su Santidad el Dalai lama y la Administración Central Tibetana está haciendo. Cread debates sobre el Tíbet y conseguid que se aprueben leyes en apoyo del Tíbet y del pueblo tibetano. Iniciad actividades para dar más relieve a la democracia tibetana y dar notoriedad al liderazgo político tibetano y a la Administración Central Tibetana.

El decimocuarto Kashag pondrá todo lo que esté en sus manos para llevar a cabo su objetivo y tomará las medidas necesarias para preparar al pueblo tibetano y a sus instituciones para el siglo XXI, guiado por los principios de unidad, innovación y confianza. El Kashag insta de nuevo a todos los tibetanos y a sus amigos que cuando participen en actividades solidarias, se aseguren de que estas actividades se llevan a cabo de forma pacífica, siguiendo las leyes de cada lugar y con dignidad. Recordad que la no-violencia y la democracia son dos de nuestros principios básicos.

El pueblo tibetano y el actual Kashag gozan de la inapreciable bendición de poder contar con la presencia y la sabiduría de Su Santidad el gran Decimocuarto Dalai Lama. El Kashag apoya absolutamente la histórica declaración emitida el 24 de Septiembre del 2011 por Su Santidad, en relación a su rencarnación. Creemos que sólo Su Santidad tiene el derecho de determinar su rencarnación y que el gobierno comunista de China no tiene absolutamente nada que decir ni ningún papel que jugar en este asunto.

Quisiera aprovechar esta ocasión para agradecer a todos los gobiernos, especialmente a los gobiernos de los Estados Unidos, Europa y Asia, a las organizaciones, Grupos de Apoyo al Tíbet y a todas las personas individuales que han dado su apoyo al pueblo tibetano. Agradecemos mucho su apoyo. Hago un llamamiento a nuestros viejos y nuevos amigos para que refuercen los Grupos de Apoyo al Tíbet en todo el mundo. En este momento tan crítico, les necesitamos ahora más que nunca. El Kashag quisiera también mencionar la total cooperación con el Chitue Lhentsok y confía que será una colaboración fructífera para servir al Tíbet y al pueblo tibetano.

Me es grato expresar el más profundo y perpetuo agradecimiento del pueblo tibetano hacia el gobierno de India y el pueblo indio, por su generosa hospitalidad y su amabilidad durante las últimas 5 décadas. Mi reconocimiento se ha incrementado desde que me he convertido en el líder político del pueblo tibetano. Hardik Shukriya!.

Y finalmente a nuestros hermanos y hermanas en el Tíbet quisiera deciros que estáis siempre en nuestros corazones y en nuestras oraciones. Caminaremos a vuestro lado hasta que se restablezca la libertad para los tibetanos y Su Santidad el Dalai Lama regrese al Tíbet. Rezo por la larga vida de Su Santidad el Dalai Lama. Que nuestro objetivo, largamente albergado, de alcanzar la libertad y regresar al País de las Nieves se haga pronto realidad.

10 de Marzo del 2012

Dharamsala, India

9-III-12, Fundació Casa del Tibet Barcelona